Ich bin mir zwar sicher, dass Donna Regina nicht die Star Ferry in Hongkong meinten, aber das ist auch nicht so wichtig. Das nächste Mal werde ich mir meinen iPod (wenn er dann noch geht) mit dem Song bestücken und dann beim Hören ein, zwei oder dreimal über den Hafen schippern.
I’m riding the star ferry again
I have been so low before
alone just like a stone
my days grew gray and cold
just good to make me old
my days grew gray and cold
just good to make me old
but you’ve come back into life
I’m riding the star ferry again
I’m riding the star ferry again
good great winds will take us far
just now I realize
nothing really matters much
as long as you’re alive
nothing really matters much
as long as you’re alive
and you kiss death goodbye
I’m riding the star ferry again
I’m riding the star ferry again
Haha, so kanns kommen. (Donna) Regina klärte mich gerade auf, dass *doch* genau diese Star Ferry gemeint ist. :-)