Die letzte Ausgabe der Zeitschrift “Max Planck Forschung” der gleichnamigen Gesellschaft hatte China im Fokus. Als Coverillustration wählte man ein vermeintliches chinesisches Gedicht.
Leider übersetzt sich der Text sinngemäß ungefähr so (Vorsicht, meine schnelle Übersetzung der Übersetzung, wahrscheinlich so präzise wie die Anleitung der Schmuckhaftslampe):
Mit hohen Gagen haben wir eine für eine Reihe von Vorstellungen gebucht:
Jiamei KK als Showleiter; sie wird persönlich junge Mädchen schön wie Jade anleiten.
Wir haben Schönheiten aus dem Norden, die in ihrer ganzen Anmut erscheinen in verschiedenen Stellungen.
Wir haben junge Hausfrauen, deren heiße Körper dein Feuer entzünden werden.
Sie sind sexy, geil und berauschend. Die Schau startet in wenigen Tagen!
Hier ein wenig mehr zum Hintergrund: Language Log
Vielen Dank an Tung für den Hinweis!!
bin ja seit jahren ein aufmerksamer leser deines blogs und manchmal vergehen wirklich einige wochen oder über einen monat bis zu deinem nächsten eintrag und dein letzter eintrag hier ist gerade mal rund drei wochen alt, also eigentlich kein grund von mir, undgeduldig zu sein. aber ich würde trotzdem gern wissen, was du gerade machst. mann kann hier nur entnehmen, das du in san francisco lebst, aber sonst keine spannenden informationen. wo oder als was arbeitest du gerade? wann steht dein nächster trip nach hong kong an? wie/wo hast du weihnachten verbracht? was planst du für die zukunft? würd mich alles sehr interessieren und ich glaube, das ich nicht der einzige leser deines blogs bin, den das interessiert!
es ist schon Februar :’(..
ich finde dein Blog echt coooooool!!!ich hab schon viele nützliche Informationen erhalten. Vielen Dank!
----------------------
China Urlaub
hallo
ich finde die Seite ist sehr informativ.
ich werde noch weiter an meinen Freund empfehlen.
Viele Gruesse
Markus
DANKE!
Wenn man kein Chinesisch kann, muss man mit Reiseleitung reisen, oder?
Planen Sie eine Reise nach China, wenden Sie bitte an ChinaReisedienst.